понедельник, 25 марта 2024 г.

Украина

 

Так же как в своё время, совсем недавно по историческим меркам, "Украину", "украинцев" и "украинский язык" придумали и навязали малороссийскому населению, так же быстро эти исторические химеры и исчезнут если потеряют поддержку, в первую очередь в виде принудительных действия "украиньской держави", советской власти, или какого-либо иного русофобского государственного образования.

В принципе тут даже специальных мер особо не надо - достаточно обеспечить актуальное равенство прав и возможностей русского языка и культуры, в первую очередь в образовании и СМИ, с "украинскими", и через пару-тройку поколений от "Украины", "украинцев" и "украинского языка" останутся только несколько десятков тысяч особо дремучих галицийских рагулей, да несколько тысяч маргинальных украинофилов, в виде локальных тусовок вроде компаний неоязычников, толкинистов, готов или эмо, как это и было до революции, например. А при некоторых специальных усилиях со стороны государства, это можно сделать за одно поколение.

понедельник, 11 марта 2024 г.

Маркер

 


"НА Украине (-ну)", "С Украины" - это, к 20-му в., полностью сложившаяся русская языковая традиция и, соответственно, правило русского языка, современной русской грамматики. (а так же, как я замечал ранее, на самом деле и правило настоящего украинского/малороссийского языка, а не того политического новояза, который внедряли на Украине в последние более 30 лет)

Но ВСЕ либералы-русофобы в России, не говоря, что все нацики-русофобы на Украине, провозглашают "в"/"из" как абсолютную святыню.

И это, в частности, стало маркером - если человек говорит применительно к Украине "в"/"из", то он либо безграмотен и плохо владеет русским литературным языком, либо он украинствующий русофоб, или и то, и другое вместе.

Кстати ещё, есть странная порода людей которых ни в украинстве, ни в либерализме, ни в русофобии не заподозришь, которые полагают, что и так, и эдак хорошо, и так, и эдак правильно. По разным причинам они так могут считать, от невежества, полагающего, что "в"/"из" так же правильно как и "на"/"с", до согласизма-примеризма, де, не нужно обострять, кому нравится пусть пишет/говорит как хочет, лишь бы мир, дружба и большая жвачка.

Что могу ответить таким людям. Писать и говорить можно как угодно, но ПРАВИЛЬНО, с точки зрения современной русской грамматики, писать и говорить только "на" и "с". Кроме того, даже если для них "правильно и так, и эдак", то зачем выбирать именно тот вариант, который имеет совершенно чёткую украинско-русофобскую коннотацию, став одним из символов и маркеров, по которому они узнают своих, украинствующих и либеральных русофобов? Пусть подумают об этом, если уж им всё равно как писать/говорить.

Кстати, украинствующим русофобам, в отличие от прекраснодушных примиренцев, настолько не всё равно как писать/говорить, что на Украине принимаются целые хаконы о полном запрете предлога "НА" по отношению к Украине, и введение админисративной ответственности за его употребление не только на украинском, но и на русском, и даже английском языке - см. скан проекта такого закона вверху.

вторник, 5 марта 2024 г.

Идите на, со своим в...


И ежу, но никак не национально мыслящим филолухам с Украины, и таким же филолухам, вроде Задорнова, из России, понятно, что - по-русски правильно - "НА Украине(-ну)" и "С Украины", а не "в" и "из", вот и всё. Всё прочее это не более чем политические игры и теребения чьего-то высосанного из пальца и основанного на невежестве и недоразумении комплекса неполноценности.

«На Украине» — устоявшееся и правильное с точки зрения русского языка выражение. Дело в том, что Украина — димьюнитив от укрАина (совр. окраина) корень край, значение - расположенное с краю, «поехать куда?» на укрАину/окрАину.

Но, что особенно смешно, "НА Украине(-ну)" и "С Украины" так же единственно правильно и по-украински (по-малороссийски). Вот, что замечает в своём справочнике такой известный лингвист как профессор Розенталь:
С административно-географическими наименованиями употребляется предлог "в" с винительным и предложным падежами, например: в город/городе, в район/районе, в область/области, в республику/республике; в Сибирь/Сибири, в Белоруссию/Белоруссии, в Закавказье.

Сочетание "на Украину/Украине" возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщину/Полтавщине, на Черниговщину/Черниговщине) и поддерживается выражением "на окраине". 
Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию»
Не спорьте со стариком Розенталем, а лучше учитесь говорить и писать по-русски и по-украински правильно.

вторник, 6 февраля 2024 г.

Мова

Написано в 1855 году.

Классики всегда актуальны, и почти всегда правы.

В отношении державной мовы нельзя не согласиться с мнением К.Крылова:
Украинский придуман в пику москалям, сделан из колбасных обрезков по принципу "абы не по-русски". И по мере своего дальнейшего, так сказать, развития - стремительно утрачивает остатки прелести малоросского говора, постепенно превращаясь в злобное полоумное шипение.

понедельник, 5 февраля 2024 г.

Мировоззренческая схватка

1917 - России черный год и исток формирования Украины как национально-политической сущности и её государственности

Предательство элиты в Петербурге в 1917-м и в Киеве в 2013-м

Белоруссия и Украина в плену идеологических штампов о Российской Империи

Какой быть России (включая Великороссию, Малороссию (Украину) и Белоруссию), как и остальному Русскому Миру.

вторник, 12 июля 2022 г.

Кстати про борщ

 


Кроме несуразного идеологического концепта, что "борщ - это не русское блюдо, а национальное украинское! ЮНЕСКО подтвердило!!", есть мнение, что "борщ общий - белорусский, русский, украинский...".

Борщ не общий — борщ это безусловно русское блюдо, у которого есть множество региональных вариаций, типа "украинского", "белорусского", "московского", "сибирского" и т.д. борщей, но всё это один и тот же русский борщ.

Борщ не общий — он русский. Так же как нет никаких "братских народов - русских, украинцев, белорусов" — есть только один русский народ в составе нескольких субэтнических групп, крупнейшие из которых три: великороссы, малороссы (украинцы) и белорусы (а так можно выделить и ещё несколько мелких, типа русинов, поморов, казаков). А украинская кухня - это одна из региональных вариаций русской кухни, т.е. украинская кухня - это русские кухня, украинские блюда - это русские блюда, "украинский борщ" - это русский борщ, блюдо русской национальной кухни.

Вообще слово "борщ" древнеславянское, от названия растения борщевик (не путать с "местью Сталина", сиречь ядовитым борщевиком Сосновского, который появился в европейской России только в 40-е гг. 20 в., будучи завезён с Кавказа и приспособлен для культивации в качестве кормовой культуры, ныне отнесён к опасным сорнякам; в пищу используется борщевик обыкновенный и ещё некоторые разновидности борщевика) из которого ранее варили похлёбку, а применительно к рассматриваемому блюду первоначально появилось в южно-русских землях Малороссии среди казачества, т.к. сам борщ в нынешнем виде был по преданию изобретён казаками во время Азовского сидения (1637-42 гг), а оттуда блюдо и его название распространилось и по остальной России.

Хотя подобные супы существовали по всей России искони, фактически борщ это вариация русских щей — добавь в щи свёклу и картошку (картошку не обязательно; первоначально её в борще вообще не было, т.к. она начала широко употребляться только со второй половины 19 в., а в некоторых разновидностях борща она отсутствует и сейчас) и получится борщ.

(с)

*

Литрес